24/05/2013

QUATUOR TAU ( guitares)

L'Association Brésilienne de Concerts présentera le 10 juin prochain, à 20h30,
le récital du Quatuor TAU ( guitares) au théâtre Le passage vers les étoiles.
Un programme avec les meilleurs de la Musique Brésilienne!



                                                  QUATUOR TAU

Le plaisir de provoquer une bonne conversation est renouvelé à chaque représentation du quatuor TAU. Les phrases musicales se substituent aux mots pour créer un dialogue raffiné entre quatre guitaristes : Fàbio BARTOLONI, Breno CHAVES, Daniel MURRAY et José Henrique de CAMPOS guitaristes. Le quatuor TAU est né avec l’ambition de compléter et d’amplifier le répertoire de musique de chambre pour guitares. Ils transmettent le côté formel des représentations classiques, sans perdre la virtuosité, et communiquent aux cordes, différents styles, chôro, baioao, bossa nova….. Le répertoire versatile de tom JOBIM, Chico BUARQUE, Villa-Lobos, Astor PIAZZOLA, Radamès GNATALLI, Paulo BELLINATI, Sérgio ASSAD, Egberto GISMONTI, entre autres. En parallèle, ils présentent des transcriptions inédites pour quatuor de guitares, et d’autres réalisées spécialement par des compositeurs brésiliens, G. BARTOLONI, Carmo BARTOLONI, et Paulo de Tarso de SALLES.

En 2007, le quatuor TAU sort le CD « Brasileiro », entièrement dédié à la musique brésilienne, et réalise une série de concerts dans différentes villes du Brésil, São Paulo, Rio de Janeiro, Curitiba, Campo Grande, Sorocaba, Franca, Marília, Rio Claro, Presidente Prudente.

Le quatuor TAU participe à des récitals en hommage aux compositeurs brésiliens Aníbal Augusto Sardinha, o Garoto (1915-1955) e Heitor Villa-Lobos (1887-1959), au SESC de São Paulo.
En 2008, il réalise une tournée dans les centres culturels d d’Amérique du sud La Paz, Cochabamba e Santa Cruz de la Sierra.
Em 2012, Le quatuor TAU sort le CD “Cordes Brésilienes”, produit par Paulo Bellinati. “Cordas Brasileiras (Cordes Brésiliennes) / Fernando CASELATO e Quarteto TAU” présente un répertoire unique et large, qui trace un panorama de la musique brésilienne depuis ses raciness aux classiques, depuis Ernesto NAZARÉ, en passant par Angelino de OLIVEIRA et GAROTO. Sont aussi présents des compositeurs contemporains consacré comme Paulo BELLINATI et Weber LOPES, parmis d’autres jeunes compositeurs de l’actualité, comme Chico Saraiva, Emiliano Castro, Fernando Caselato e Daniel Murray.
…”L’exécution des musiques qui font déjà partie de la mémoire des brésiliens c’est prèsque toujours un chemin risqué. Dans ce cas, les arrangements et la façon spontanée, avec qualité et malice (qui montrent l’élégance et la maitrise du groupe), dévoilent les atouts de ce quintette…” Egberto GISMONTI






12/05/2013

UNE ROSE ROUGE POUR OSCAR ARARIPE

Mon grand ami, Oscar Araripe, a reçu l'amnistia politique en décembre de 2012 par l'Etat Brésilien! Ci-dessus, avec son épouse Cidinha et la Rose Rouge, symbole de l'amnistia. Toutes mes félicitations pour ce grand artiste-peintre et son épouse!

08/05/2013

Mémoire d'un temps dont on ne veut plus

Chers amis,
je viens de recevoir ce message que je tiens à vous transmettre. Je me souviens très bien de cette période dramatique de notre Histoire, mes aussi de la révelation de nos grands chanteurs et compositeurs de l'MPB.
Ivonete
Bonsoir à tous,


Avant de vous souhaiter un bon long week-end, je vous invite à découvrir les derniers événements musicaux amazoniens:



Le groupe "Canto de Várzea" dont fait partie Celson Lima, le Vice-président de Brasil Azur, a créé cette fois un show intitulé 
 
“Memória de um tempo que não queremos mais” 
("Mémoire d'un temps dont on ne veut plus")

Mémoire donc de la dictature militaire qui a sévi le Brésil de 1964 à 1985, et dont les débuts ont été marqués par le fameux "AI-5" (Acte Institutionnel n°5) qui accordait les pleins pouvoirs au "Gouvernement militaire". 
 
Hommage par ailleurs aux artistes, musiciens en particulier, cibles de la censure politique et des répressions de toutes sortes.
Leurs oeuvres, leurs chansons ont représenté une forme de résistance par excellence.
Ils véhiculent jusqu'à nos jours la mémoire de cette époque encore bien proche, qu'il faut rappeler aux plus jeunes, afin de ne plus jamais la reproduire.

Accordez-vous le temps d'écouter la vidéo proposée. Il s'agit de la chanson créée par Geraldo Vandré, intitulée "“Pra não dizer que não falei das flores” ("Pour ne pas dire que je n'ai pas parlé des fleurs")
Ce compositeur est l'un des nombreux artistes qui ont connu la torture et l'exil. Sa chanson est devenue une sorte d' "hymne" contre la répression. 
Pour ceux d'entre vous qui ne comprennent pas la langue portugaise, la musique et les images associées à la vidéo parleront par elles-mêmes...
Les autres pourront bénéficier des paroles de la chanson figurant sur un disque vinyle enregistré lors de l'un des festivals de musique contre la dictature.


Un grand BRAVO, Celson !
Merci au "Canto de Várzea" ! Qu'il se fasse entendre le plus loin possible sur notre Terre !



Filomena